ELECTROLUX-REX FQV303XEV Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein ELECTROLUX-REX FQV303XEV herunter. ELECTROLUX-REX FQV303XEV Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FQV303
................................................ .............................................
FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FQV303... ...FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SOMMAIRE

6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.6.1 Navigation dans les menusUtilisation des menus :1.Allum

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Sym-boleSous-menu DescriptionTonalité touchesActive et désactive la tonalité des touches sen-sitives. Il est impossible de désactiver la tonalitéde la

Seite 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Mode de cuisson UtilisationGril Pour griller des aliments peu épais au centrede la grille et pour griller du pain.Gril fort Pour griller des aliments

Seite 5 - 2.2 Utilisation

1.Appuyez sur le couvercle pour ouvrirle bac à eau.2.Versez 900 ml d'eau dans le bac àeau.Cette quantité assure environ 55 à60 minutes d'uti

Seite 6 - 2.5 Mise au rebut

6.9 Indicateur de chauffeLorsque vous activez un mode de cuis-son, la barre s'affiche. La barre indiqueque la température du four augmente.6.10 I

Seite 7 - 4.3 Préchauffage

Si vous définissez l'heure d'une fonctionde l'horloge, le décompte démarre aubout de 5 secondes.Si vous utilisez les fonctions del&apos

Seite 8 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES8.1 Cuisson assistée avecRecettes automatiquesCet appareil dispose d'un ensemble derecettes que vous pouvez utiliser. L

Seite 9 - FRANÇAIS 9

• Récipient en verre (A)•Couvercle (B)• Tube de l'injecteur (C)• Injecteur pour une cuisson directe à lavapeur (D)• Grille en acier (E)FRANÇAIS 1

Seite 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

CLe plat est composé d'un récipient enverre, d'un couvercle doté d'un orificepour le tube de l'injecteur (C) et d'une gril-le

Seite 11 - 6.3 Modes de cuisson

Cuisson à la vapeur directePlacez les aliments sur la grille en acierdans le plat de cuisson. Ajoutez de l'eau.Insérez l'injecteur (D) dans

Seite 12 - 6.5 Cuisson à la vapeur

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Seite 13 - 6.6 Voyant « Réservoir vide »

Ne versez pas de liquides froids dans leplat de cuisson lorsqu'il est chaud.N'utilisez pas le plat de cuisson sur unetable de cuisson chaude

Seite 14

• Vous pouvez remplacer une positionmémoire. Lorsque l'affichage indique lapremière position mémoire libre, ap-puyez sur ou et appuyez surOK p

Seite 15 - 7.2 Maintien au chaud

• Si une fonction du four est en cours.• Si vous ne modifiez pas la températuredu four.Température dufourHeure de fin decuisson30 °C - 115 °C 12,5 h12

Seite 16 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en con-tient plus.11.3 Temps de cuissonLe temps de cuisson varie selon le typed'aliment, sa consista

Seite 17 - FRANÇAIS 17

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Petits

Seite 18

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Tourtes

Seite 19 - Cuisson à la vapeur directe

PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFSTYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positio

Seite 20 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Jarret

Seite 21 - 10.5 Arrêt Automatique

Quantité Gril Durée de cuisson[min]TYPE DEPLATMor-ceaux[g] Posi-tions desgrillesTemp.[°C]1re face 2e faceSaucisses 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12Côtelet

Seite 22 - 11. CONSEILS UTILES

VeauTYPE DEPLATQuantité Positionsdes grillesTempérature[°C]Durée [min]Rôti de veau 1 kg 1 ou 2 160 - 180 90 - 120Jarret de veau 1,5 - 2 kg 1 ou 2 160

Seite 23 - 11.3 Temps de cuisson

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 24

Type d'aliment Positionsdes grillesTempérature (°C) Durée (min)Kouglof ou brioche 1 160 - 170 50 - 70Tresse/couronne de pain 2 170 - 190 40 - 50G

Seite 25 - FRANÇAIS 25

TYPE DEPLAT[g]Durée dedécongé-lation[min]Durée de dé-congélationsupplémentai-re [min]NotesTruite 150 25-35 10-15 -Fraises 300 30-40 10-20 -Beurre 250

Seite 26

CONSERVETempérature[°C]Durée de cuis-son jusqu'à ceque la prépara-tion commenceà frémir (min)Durée de cuis-son supplémen-taire à 100 °C(min)Chou-

Seite 27 - 11.5 Gril

TYPE DE PLATPositionsdes grillesTemp. [°C]Duréede cuis-son[min]RemarquesCake aux fruits 2 160 80 - 90 Dans un moule à gâ-teau de 26 cmGénoise 2 160 35

Seite 28 - 11.6 Turbo gril

TYPE DEPLAT[g]Posi-tionsdes gril-lesTemp.[°C]Durée decuisson[min]Remarquesà point 2 200 55 - 65 Sur une grillemétalliquebien cuit 2 190 65 - 75 Su

Seite 29 - FRANÇAIS 29

TYPE DE PLATPosition de lagrilleTempérature [ °C]Durée de cuisson[min]Carottes 2 130 35 - 40Fenouil 2 130 30 - 35Chou-rave 2 130 25 - 30Poivrons coup

Seite 30 - 11.8 Décongélation

TYPE DEPLATPositionde la grilleTemp. [°C]Durée de cuis-son [min]NotesPizza (pâte fine) 1 200 - 220 15 - 25Sur un plateaude cuissonPizza (bien gar-nie)

Seite 31 - 11.9 Stérilisation

TYPE DEPLAT[g]Positionde la grilleTemp. [°C]Durée decuisson[min]NotesPain de sei-gle1000 2 180 - 200 50 - 701 à 2 pièces,500 g parpièceFocaccia — 2 19

Seite 32 - 11.10 Déshydratation

Retrait des supports de gradins1.Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.212.Écartez l'arrière du support de grillede la pa

Seite 33 - FRANÇAIS 33

3.Remplacez l'ampoule du four par uneampoule résistant à une températurede 300 °C.Utilisez le même type d'ampoule pourfour.4.Remettez en pla

Seite 34 - Chaleur tournante + Vapeur

fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours desgants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.•

Seite 35 - SOLE PULSÉE

12.6 Nettoyage de la porte dufourLa porte du four est dotée de quatre pan-neaux de verre. Vous pouvez retirer laporte du four ainsi que les panneaux d

Seite 36 - RÉHYDRATATION VAPEUR

4.Identifiez la charnière à gauche de laporte.5.Soulevez et faites tourner le levier surla charnière gauche.6.Fermez la porte du four à la premièrepos

Seite 37 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

7.Déposez la porte sur une surface sta-ble recouverte d'un tissu doux.8.Débloquez le système de verrouillageafin de retirer les panneaux de verre

Seite 38 - 12.4 Éclairage du four

Remise en place de la porte et des panneaux de verreAB CUne fois le nettoyage terminé, remettez enplace les panneaux de verre et la porte dufour. Suiv

Seite 39 - 12.5 Nettoyage du réservoir

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne chauf-fe pas.Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si

Seite 40 - 12.6 Nettoyage de la porte du

Modèle (MOD.) ...Numéro du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...

Seite 41 - FRANÇAIS 41

Pour la section du câble, consultez lapuissance totale (sur la plaque signaléti-que) et le tableau :Puissance to-taleSection du câblemaximum1 380 W3 x

Seite 42

FRANÇAIS 47

Seite 43 - FRANÇAIS 43

www.electrolux.com/shop892954423-A-223013

Seite 44

• Vérifiez que les données électriques fi-gurant sur la plaque signalétique cor-respondent à celles de votre réseau. Sice n'est pas le cas, conta

Seite 45 - 14. INSTALLATION

• La décoloration de l'émail est sans effetsur les performances de l'appareil. Il nes'agit pas d'un défaut dans l'acceptionde

Seite 46 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL41291083117541231 2561Programmateur électronique2Bac à eau3Gril4Éclairage du four5Ventilateur6Bac de nettoyage aqua c

Seite 47 - FRANÇAIS 47

5. BANDEAU DE COMMANDEProgrammateur électronique1 10112 43 8 95 6 7Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.NuméroTouche

Seite 48 - 892954423-A-223013

NuméroTouchesensitiveFonction Commentaire8Heure et fonc-tions supplé-mentairesPour régler d'autres fonctions. Lors-qu'un mode de cuisson est

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare