ELECTROLUX-REX FQ203IXEV Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein ELECTROLUX-REX FQ203IXEV herunter. ELECTROLUX-REX FQ203IXEV Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTRUCCIONES

FQ203I... ...ES HORNO MANUAL DEINSTRUCCIONES

Seite 2 - PENSAMOS EN USTED

Función del horno Aplicación4Cocina a bajatemperaturaPara preparar asados tiernos y sin grasa.5 Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujie

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

2.Toque para volver a la tempera-tura ajustada o bien la pantalla lamostrará automáticamente despuésde cinco segundos.6.4 Función de calentamientorá

Seite 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

SÍMBOLO FUNCIÓN DESCRIPCIÓNFIN Para configurar cuándo se desactiva el aparato.Las funciones Duración y Fin se pueden utilizaral mismo tiempo (inicio d

Seite 5 - 2.3 Mantenimiento y limpieza

2.3.Utilice o para ajustar el AVI-SADOR. En primer lugar ajuste lossegundos y después los minutos y lashoras.4.Toque o el AVISADOR empezaráautom

Seite 6 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

8.2 Recetas automáticasAjuste de una receta automática:1.Active el aparato.2.Toque . La pantalla muestra el nú-mero del programa automático (P1–P9).

Seite 7 - 5. PANEL DE MANDOS

sactivar el bloqueo de seguridad paraniños.9.3 Tecla de bloqueoPuede activar la función únicamentecuando el aparato esté funcionando. LaTecla de Bloqu

Seite 8 - 5.2 Pantalla

Temperatura Tiempo de apagado200 °C - 245 °C 5,5 h250 °C - máxima °C 3,0 hDespués de un apagado automático, to-que un sensor para utilizar de nuevo el

Seite 9 - 6. USO DIARIO

horno quede manchado de forma per-manente.• Antes de trinchar la carne, déjela repo-sar unos 15 minutos, como mínimo,para que retenga los jugos.• Para

Seite 10 - 6.2 Cambio de la temperatura

TIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Pasteles pe-queñ

Seite 11 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

PAN Y PIZZATIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde laparrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Pan bla

Seite 12

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIONES

Seite 13 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

CARNETIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosi-ción dela parri-llaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Ternera 2

Seite 14 - 9. FUNCIONES ADICIONALES

TIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosi-ción dela parri-llaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Atún/Salmón 2 1

Seite 15 - 9.4 Menú de ajustes

TIPO DE ALI-MENTOCantidadPosición dela parrillaTemperatu-ra (°C)Tiempo(min)Rosbif o filete,muy hechopor cm degrosor1170-180 1)8-101) Precaliente el ho

Seite 16 - 10. CONSEJOS ÚTILES

TIPO DE ALI-MENTOCantidad Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pavo 2,5-3,5 kg 1 160-180 120-150Pavo 4-6 kg 1 140-160 150-240Pescado (al v

Seite 17 - 10.3 Tiempos de cocción

TIPO DEALIMENTO(g)Tiempo dedesconge-lación(min)Tiempo dedescongela-ción adicional(min)NotasMantequilla 250 30-40 10-15 -Nata 2 x 200 80-100 10-15La na

Seite 18

VERDURASTIPO DE ALI-MENTOPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesJudías 3 1/4 60-70 6-8Pimientos 3 1/4 60-70 5-6Verduras para

Seite 19 - ESPAÑOL 19

• Si desea limpiar la junta de la puerta,remítase a la información general sobrelimpieza.11.2 Carriles lateralesPuede extraer los carriles laterales p

Seite 20

1.Gire la tapa de cristal hacia la izquier-da para extraerla.2.Limpie la tapa de cristal.3.Cambie la bombilla del horno por otrapreparada para soporta

Seite 21 - 10.6 Grill + Turbo

4.Identifique la bisagra del lado izquier-do de la puerta.5.Levante y gire la palanca de la bisa-gra izquierda.6.Cierre la puerta del horno hasta lapr

Seite 22 - Precaliente el horno

7.Coloque la puerta sobre una superfi-cie estable y protegida por un pañosuave.8.Suelte el sistema de bloqueo para re-tirar los paneles de cristal.90°

Seite 23 - 10.7 Descongelar

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Seite 24 - 10.9 Secar - Turbo

Instalación de la puerta y los paneles de cristalAB CUna vez finalizada la limpieza, instale lospaneles de cristal y la puerta del horno.Lleve a cabo

Seite 25 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Para ocultar el tirador, presione de nuevosu parte central.La puerta se suministra con unsistema de cierre lento. No intenteforzar la puerta.12. QUÉ H

Seite 26

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra uncódigo de error que no fi-gura en esta lista.Hay un fallo eléctrico. • Apague el aparato conel fu

Seite 27 - ESPAÑOL 27

min. 550min. 560600620AB13.2 Instalación eléctricaADVERTENCIADeje la instalación eléctrica enmanos de un profesional cualifica-do.El fabricante declin

Seite 28

34www.electrolux.com

Seite 30 - 11.6 Tirador retráctil

www.electrolux.com/shop892954429-A-202013

Seite 31 - 12. QUÉ HACER SI…

• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-rriente eléctrica.• No utilice limp

Seite 32 - 13. INSTALACIÓN

• Evite que el cable de red entre en con-tacto con la puerta del aparato, espe-cialmente si la puerta está caliente.• Los mecanismos de protección con

Seite 33 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Antes de proceder con el mantenimien-to, apague el aparato y desconecte elenchufe de la red.• Asegúrese de que el aparato esté frío.Los paneles de c

Seite 34

4. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.4.1 Limpieza inicial• Retire todos los accesorios y carriles la-terales extr

Seite 35 - ESPAÑOL 35

Sensor Función Descripción2OPCIONES Para ajustar una función del horno, unprograma automático o una función delimpieza.3BOMBILLA DELHORNOPara encend

Seite 36 - 892954429-A-202013

Símbolos Nombre DescripciónFavoritosSe usa el programa favorito. / kg / g Se usa un programa automático con intro-ducción de peso. / h / minSe usa una

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare